Søg i denne blog

torsdag den 13. september 2012

En helg i Tuddal /// Um fim de semana em Tuddal

Siste helg var familien Wiksén på tur til Tuddal.
Vi bodde i en hytte som Bente og Peter hadde lånt av noen venner.
På fredagskvelden spiste vi fårikål og spilte bezzerwisser.
////
Último fim de semana todo a família Wiksén foram para Tuddal.
Ficamos numa casa de férias que a Bente e o Peter tinham emprestado de alguns amigos

 Na noite de sexta-feira nós comemos fårikål (o prato nacional da Noruega) e depois jogamos Bezzerwisser (um jogo de tabuleiro).
.........................

Brødrene morgenhår.
///
Irmãos "cabeceira da cama"


Lørdag gikk vi til Gaustatoppen (1.883 m.o.h)
Det var en lang tur opp, men det var kjempefin utsikt så det var gjorde ingenting at det var langt å gå :)
///
Sábado fomos para Gaustatoppen (1.883 metros acima do nível do mar).
Foi uma caminhada longa, mas houve vistas muito boas, e então não me importava que o caminho era longo :) 

Selvfølgelig vanskeligt å gjengi hvor fint det var.
Utsikten kommer ikke helt til sin ret på bilder.
///
Não é tão bonita nas fotos como era ao vivo..


På toppen endelig!
///
Finalmente no topo!

Conan ble litt kald og grinete på toppen og måtte gjemme seg i jakken til pappa'n sin :)
///
Conan foi um pouco frio e irritado no topo e teve que se esconder no casaco do seu dono :)


Vi spiste medbrakt mat og sjokis imens vi så på utsikten!
///
Comemos e vimos a vista!
..................................................

På kvelden når vi kom hjem så badet jeg litt. Var ikke veldig digg å bate i sjøen, men unner kom jeg da. Så spiste vi en awesome apetizer som Hege hadde lagd. Det var noe som het 7-lags dip som var 7 forskellige ting i en dip (hahaha obvious) og så dippet man tortilia chips i, og det var DIGG!. Etterpå spiste kjempegod middag som Bente hadde lagd, og så var det blitt tid for revanche i Besserwisser!
///
Depois, eu fui para nadar, mas a agua esteve muito frio e não foi um sítio muito bom para nadar. A noite jantamos pratos muito bons que a Hege e a Bente fizeram! ..E depois jogamos Besservisser outra vez!

Tuddal er et ganske lite sted, men på søndagen gikk vi til "sentrum" der det var et område med en masse stabur.
///
Tuddal é um sítio pequenissimo, mas no domingo fomos ao "centro". Lá vimos uma área com muitos armazéns antigos.


Vi fant noen stylter som vi hadde det veldig gøy med. Conan fant også en pinne å tygge på.
 Etterpå dro vi til høyfjellshotellet i Tuddal og spiste lunsj og bursdagskake fordi det var Henriette sin bursdag :-) nam nam!
Det var en kjempekoselig tur. Håper vi kan få låne hytten en annen gang!
///
Encontramos alguns pernas de pau e tivemos um monte de diversão com eles. Conan também encontrou um pau para mastigar.
  Depois fomos para o "hotel de montanha" em Tuddal e almoçamos e comemos um bolo de aniversário porque foi aniversário da Henriette :-)
 Foi um bom fim de semana, e espero que podemos voltar lá uma outra vez!

onsdag den 12. september 2012

Helgetur til Hvaler /// Um fim de semana em Hvaler

Da var skolen godt igang igen, men for et par helger siden ble de allikavel tid til en liten tur til Hvaler. Torbjørn hadde invitert os til familie hytten sin på Hvaler.
///
A escola já começou, mas a 2 fins de semanas atrás, tive tempo para ir à Hvaler.
Torbjørn nos convidou para a casa de férias da família dele.


Det var strålende vær når vi gikk i land.
///
O tempo estava bom quando chegamos.


På kvelden spiste vi tacos
///
à noite jantamos tacos


Og næste morgen var det like strålende vær.
///
e de manhã o tempo ainda estava bom.


Vores biolog hjerter besluttet å dra på utflukt til en dam i nærheten.
///
Os biólogos em nossos corações decidiram a fazer uma excursão para uma lagoa


Her fant vi rygg og bugsvømmere i vannet, og en masse øyestikkere som også koste seg ved dammen. Vi fant også denne feite huggormen.
///
Encontramos alguns insetos aquáticos e algumas libélulas, e este cobra!


Etterpå dro vi på stranden på den andre siden av øya.
///
Depois fomos à praia no outro lado da ilha.


Klar for bading
///
pronto para nadar


Benjamin er VELDIG klar!
///
Benjamin está MUITO pronto!



Skål!
///
Saúde!



På kvelden var det fuld fest, men neste dag var det søndag og vi tok båten tilbake til fastlandet så vi kunne dra tilbake til Oslo med bussen. En veldig bra og koselig helg på Hvaler.
Vi kommer gjerne tilbake!
///
À noite, tivemos uma festa. O dia seguinte era domingo e tivemos que apanhar o autocarro para Oslo.
Foi um fim de semana muito fixe e gostaríamos de voltar para lá algum dia!

tirsdag den 11. september 2012

Sommerferien i Portugal /// Férias em Portugal

Endelig har jeg fått set gjennom alle bildene fra Portugal. Det tok en liten stund ettersom det var mer enn 1000 bilder. Siden det var så mange har jeg lagd noen kolasjer, så det kanskje er litt lettere å få et inntrykk av noen av alle de tingene vi gjorde på ferien vår. :-)
Klikk på bildene dersom du vil se de i større versjon.
///
Finalmente consegui olhar todas as fotos das férias em Portugal. Demorou um pouco, porque havia mais de 1000 fotos. Fiz algumas colagens, por isso é mais fácil ter uma idéia do que temos feito nas férias :)
clique nas fotos para vê-los melhor
..................................
 Fra Costa Nova. Vi besøkte fiskemarkedet, fruktmarkedet, gik tur og spillede minigolf.
///
Da Costa Nova. Visitamos o mercado de peixe e o mercado de frutas, fomos para uma caminhada, e  jogamos mini-golfe.
 En dag var vi på picnic i skoven med hele familien.
///
Um dia fomos à um piquenique com a família.
 Noe av alt det vi stoppet i os :-)
///
Alguns de todas as coisas que comíamos :-)
En dag i Avó
///
Um dia em Avó


 En dag i Piodão
///
Um dia em Piodão
 Forskellige dage ved stranden.
///
Vários dias na praia.
 En dag spillede paintball.
///
Um dia jogamos paintball.
 En dagstur til Leiria hvor vi så Batalha klosteret.
///
Uma excursão a Leiria, onde vimos Batalha.
 ...Og borgen i Leiria..
///
...E o Castelo de Leiria...
 En annen dag gikk turen til Porto der vi var på shopping, spiste god mat, så (og smakte) portvinskjellerene og så/hørte fado (portugisisk musik).
///
Um outro dia fomos à Porto onde fomos fazer as compras, comemos, vimos e provei as caves de vinho do porto, e vimos e ouvimos fado.
Vi var på middelalderfestival i Santa Maria de Feira.
Var tusen ting som skjedde der, så kanskje det er best å bare se på bildene :-)
///
Fomos à feira medieval em Santa Maria de Feira.
Fizemos muitas coisas lá. Talvez é melhor ver as fotos :-)


 Middelalderfestival.
///
Feira medieval.

Her er noen bilder fra tilfeldige andre ting vi så/gjorde.
Var vanskelig å få med alt fordi vi gjorde så sykt mange ting.
Det var en kjempe kul ferie!
////
Aqui estão algumas fotos de outras coisas que vimos/fizemos.
Foi difícil incluir tudo porque fizemos muitas coisas.
Foi umas férias muito fixe!


onsdag den 5. september 2012

En uke i sommerhus /// Uma semana numa casa da férias

Endelig har jeg tid til å lage en ny blog, så her kommer litt bilder fra sommerferien.
///
Finalmente tenho tempo para fazer um novo blog, então aqui estão algumas fotos de férias de verão.

Denne sommer var jeg og John en uke i sommerhus sammen med Johanne & Rasmus, Mor & Alex. Sommerhuset lå veldig nærme vannet og ca. 1/2 times kørsel fra den tyske grense.
///
Este verão, eu e o John fomos à uma casa de férias com a Johanne e o Rasmus, a Mãe e o Alex. A casa ficou muito perto  do mar, e mais ou menos uma meia hora da fronteira alemã.

Der blev sejlet i kajak :)
///
Fizemos caiaque :)

 

Var andre enn os som koste seg på stranden..
///
Havia outros do que nós na praia...


STRAWberries
///
Morangos!


chilling på verandaen..
///
relaxar na varanda...


Hver dag var det nye meny kort :-)
///
Todos os dias houve um novo menu :-)


Avslapping og brettspill
///
Relaxação e jogos de tabuleiro


En solskinnsdag...
///
Um dia com sol..


En tur i Danfoss Universe, i kø til segways :)
///
No Danfoss Universe, em linha para os segways :)






.. Og vi prøvede andre gøyale ting..
///
...também tentamos outras coisas divertidas..



Inne i den blå kube var det en geyser..
///
Houve um gêiser no cubo...

Lek og gøjl
///
Brincadeira!



weeehuuu!


Konsentrasjon!
///
Concentração!

Alex havde kjøpt seg litt leketøy i Danfoss som guttene samlede.
///
O Alex comprou um brinquedo no Danfoss, e os meninos montaram.

Morgenkomplet :)
///
O pequeno almoço


En kveld lagde vi bål..
///
Uma dia a tarde fizemos uma fugeira...


..og grillede marshmallows!
///
..e fizemos marshmallows grelhadas!

 


En annen dag dro vi til Flensburg på shopping..
///
Um outro dia fomos à Flensburg para fazer as compras..


Og Alex kjøpte mere leker!
///
O alex comprou mais brinquedos!


Som det også ble lekt med når vi kom hjem :)
///
Ele jogou com o brinquedo na casa :)


Vi testet ut litt forskjellige spesial øl, her er en av de!
///
Provamos algumas cervejas especiais!


En annen dag dro vi til Dybbøl mølle
///
Um outro dia, fomos à um moinho em Dybbøl


Så på området og kanonerne
///
vimos a paisagem, e os canhões


skrev med blæk
///
escrevi com tinta


og så demonstrasjon av gamle våpen
///
E vimos uma demonstração de algumas armas antigas



Bakte pannekaker..
///
fizemos panquecas...

En annen kveld var Rasmus grill chef.
///
Uma noite, o Rasmus fez um churrasco.



En dag ved stranden :)
 ///
Um dia na praia :)